登入
BTS 官咖翻譯🌙
跳到主文
안녕🤗
部落格全站分類:
偶像明星
相簿
部落格
留言
名片
4月
15
週一
2019
20:23
《 BTS / 五期翻譯 》190415 ARMY에게만 알려주는 5가지 추천 List : 제이홉
此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
(繼續閱讀...)
文章標籤
한나 發表在
痞客邦
留言
(0)
人氣(
51
)
1
안녕하세요
暱稱:
한나
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:
안녕하세요
暱稱:
한나
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:
熱門文章
(15,161)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) 전하지 못한 진심 無法傳遞的真心 The Truth Untold (Feat. Steve Aoki)
(10,027)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Euphoria
(1,980)
《 BTS / 官咖公告 》BTS GLOBAL OFFICIAL FANCLUB ARMY 5期會員
(1,531)
《 BTS / 推特翻譯 》180513 泰亨推特
(673)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Magic Shop
(545)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) 134340
(344)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Love Maze
(297)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) FAKE LOVE
(240)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Airplane pt.2
(211)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Anpanman
熱門文章
(15,161)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) 전하지 못한 진심 無法傳遞的真心 The Truth Untold (Feat. Steve Aoki)
(10,027)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Euphoria
(1,980)
《 BTS / 官咖公告 》BTS GLOBAL OFFICIAL FANCLUB ARMY 5期會員
(1,531)
《 BTS / 推特翻譯 》180513 泰亨推特
(673)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Magic Shop
(545)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) 134340
(344)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Love Maze
(297)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) FAKE LOVE
(240)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Airplane pt.2
(211)
《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방탄소년단) Anpanman
文章分類
5th ARMY (9)
ARMY.ZIP (5)
18/07 (8)
18/08 (2)
18/09 (1)
18/10 (1)
18/12 (1)
19/02 (1)
19/04 (1)
19/05 (1)
5th ARMY (9)
ARMY.ZIP (5)
18/07 (8)
18/08 (2)
18/09 (1)
18/10 (1)
18/12 (1)
19/02 (1)
19/04 (1)
19/05 (1)
FROM.BTS② (4)
2015年 (3)
2016年 (1)
2017年 (1)
2018年 (1)
FROM.BTS② (4)
2015年 (3)
2016年 (1)
2017年 (1)
2018年 (1)
2013年 (4)
5月 (3)
6月 (8)
7月 (4)
8月 (4)
2013年 (4)
5月 (3)
6月 (8)
7月 (4)
8月 (4)
2017年 (6)
1月 (31)
2月 (10)
3月 (8)
4月 (8)
5月 (8)
6月 (16)
2017年 (6)
1月 (31)
2月 (10)
3月 (8)
4月 (8)
5月 (8)
6月 (16)
2018年 (12)
1月 (23)
2月 (19)
3月 (29)
4月 (13)
5月 (15)
6月 (12)
7月 (31)
8月 (19)
9月 (11)
10月 (3)
11月 (9)
12月 (31)
2018年 (12)
1月 (23)
2月 (19)
3月 (29)
4月 (13)
5月 (15)
6月 (12)
7月 (31)
8月 (19)
9月 (11)
10月 (3)
11月 (9)
12月 (31)
2019年 (6)
2月 (18)
4月 (5)
5月 (5)
3月 (7)
6月 (5)
1月 (34)
2019年 (6)
2月 (18)
4月 (5)
5月 (5)
3月 (7)
6月 (5)
1月 (34)
專輯相關翻譯 (2)
歌詞翻譯 (39)
Thanks To (6)
專輯相關翻譯 (2)
歌詞翻譯 (39)
Thanks To (6)
官咖聊天室 (9)
官咖聊天室 (9)
官咖公告 (6)
官咖公告 (6)
HOT Place (9)
HOT Place (9)
其他翻譯 (5)
其他翻譯 (5)
後記 (3)
後記 (3)
未分類文章 (1)
文章分類
5th ARMY (9)
ARMY.ZIP (5)
18/07 (8)
18/08 (2)
18/09 (1)
18/10 (1)
18/12 (1)
19/02 (1)
19/04 (1)
19/05 (1)
5th ARMY (9)
ARMY.ZIP (5)
18/07 (8)
18/08 (2)
18/09 (1)
18/10 (1)
18/12 (1)
19/02 (1)
19/04 (1)
19/05 (1)
FROM.BTS② (4)
2015年 (3)
2016年 (1)
2017年 (1)
2018年 (1)
FROM.BTS② (4)
2015年 (3)
2016年 (1)
2017年 (1)
2018年 (1)
2013年 (4)
5月 (3)
6月 (8)
7月 (4)
8月 (4)
2013年 (4)
5月 (3)
6月 (8)
7月 (4)
8月 (4)
2017年 (6)
1月 (31)
2月 (10)
3月 (8)
4月 (8)
5月 (8)
6月 (16)
2017年 (6)
1月 (31)
2月 (10)
3月 (8)
4月 (8)
5月 (8)
6月 (16)
2018年 (12)
1月 (23)
2月 (19)
3月 (29)
4月 (13)
5月 (15)
6月 (12)
7月 (31)
8月 (19)
9月 (11)
10月 (3)
11月 (9)
12月 (31)
2018年 (12)
1月 (23)
2月 (19)
3月 (29)
4月 (13)
5月 (15)
6月 (12)
7月 (31)
8月 (19)
9月 (11)
10月 (3)
11月 (9)
12月 (31)
2019年 (6)
2月 (18)
4月 (5)
5月 (5)
3月 (7)
6月 (5)
1月 (34)
2019年 (6)
2月 (18)
4月 (5)
5月 (5)
3月 (7)
6月 (5)
1月 (34)
專輯相關翻譯 (2)
歌詞翻譯 (39)
Thanks To (6)
專輯相關翻譯 (2)
歌詞翻譯 (39)
Thanks To (6)
官咖聊天室 (9)
官咖聊天室 (9)
官咖公告 (6)
官咖公告 (6)
HOT Place (9)
HOT Place (9)
其他翻譯 (5)
其他翻譯 (5)
後記 (3)
後記 (3)
未分類文章 (1)
最新文章
《 BTS / 官咖公告 》BTS GLOBAL OFFICIAL FANCLUB ARMY MEMBERSHIP 招募公告
《 BTS / 官咖公告 》BTS GLOBAL OFFICIAL FANCLUB ARMY MEMBERSHIP 招募公告
《 BTS / 官咖翻譯 》190628 보고싶다
《 BTS / 官咖翻譯 》190628 보고싶다
《 BTS / 官咖翻譯 》190622 오늘 서울에서 공연했어요!
《 BTS / 官咖翻譯 》190622 오늘 서울에서 공연했어요!
《 BTS / 官咖翻譯 》190615 마!!! 부산아이가!!
《 BTS / 官咖翻譯 》190615 마!!! 부산아이가!!
《 BTS / 中韓歌詞 》네시 (4 O'CLOCK) - R&V
《 BTS / 中韓歌詞 》네시 (4 O'CLOCK) - R&V
最新文章
《 BTS / 官咖公告 》BTS GLOBAL OFFICIAL FANCLUB ARMY MEMBERSHIP 招募公告
《 BTS / 官咖公告 》BTS GLOBAL OFFICIAL FANCLUB ARMY MEMBERSHIP 招募公告
《 BTS / 官咖翻譯 》190628 보고싶다
《 BTS / 官咖翻譯 》190628 보고싶다
《 BTS / 官咖翻譯 》190622 오늘 서울에서 공연했어요!
《 BTS / 官咖翻譯 》190622 오늘 서울에서 공연했어요!
《 BTS / 官咖翻譯 》190615 마!!! 부산아이가!!
《 BTS / 官咖翻譯 》190615 마!!! 부산아이가!!
《 BTS / 中韓歌詞 》네시 (4 O'CLOCK) - R&V
《 BTS / 中韓歌詞 》네시 (4 O'CLOCK) - R&V
最新留言
[21/04/21] x5ty97095 於文章「《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방...」
留言:
版主您好,因為正在撰寫一篇介紹這首歌曲的文章,覺得版主的翻譯...
[20/04/02] leahxanti 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
發表了一則私密留言
[19/08/06] 謝佩霓 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
留言:
請告訴我如何訂購嗎?BTS OFFICIAL FANCLUB...
[19/08/06] 謝佩霓 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
留言:
請告訴我如何訂購嗎?BTS OFFICIAL FANCLUB...
[19/07/17] 한나 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
發表了一則私密留言
[19/07/17] 한나 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
發表了一則私密留言
[19/05/13] 元貞貞 於文章「《 BTS / 官咖翻譯 》190513...」
留言:
我也覺得fakelove的髮型有一種難以言喻的魅力...
[19/04/30] 訪客 於文章「《 更新 / 190301 》안녕하세요...」
留言:
您好 請問五期的文章要從哪裡看得到呢 我已經是五期會員 但...
[19/04/30] 訪客 於文章「《 更新 / 190301 》안녕!(文...」
留言:
您好 請問五期的文章要從哪裡看得到呢 我已經是五期會員 但...
[19/04/28] 訪客 於文章「《 更新 / 190301 》안녕!(文...」
留言:
你好哦 想問關於聊天室翻譯的密碼的事 就是那個問題說是要發...
最新留言
[21/04/21] x5ty97095 於文章「《 BTS / 中韓歌詞 》BTS (방...」
留言:
版主您好,因為正在撰寫一篇介紹這首歌曲的文章,覺得版主的翻譯...
[20/04/02] leahxanti 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
發表了一則私密留言
[19/08/06] 謝佩霓 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
留言:
請告訴我如何訂購嗎?BTS OFFICIAL FANCLUB...
[19/08/06] 謝佩霓 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
留言:
請告訴我如何訂購嗎?BTS OFFICIAL FANCLUB...
[19/07/17] 한나 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
發表了一則私密留言
[19/07/17] 한나 於文章「《 BTS / 官咖公告 》BTS GL...」
發表了一則私密留言
[19/05/13] 元貞貞 於文章「《 BTS / 官咖翻譯 》190513...」
留言:
我也覺得fakelove的髮型有一種難以言喻的魅力...
[19/04/30] 訪客 於文章「《 更新 / 190301 》안녕하세요...」
留言:
您好 請問五期的文章要從哪裡看得到呢 我已經是五期會員 但...
[19/04/30] 訪客 於文章「《 更新 / 190301 》안녕!(文...」
留言:
您好 請問五期的文章要從哪裡看得到呢 我已經是五期會員 但...
[19/04/28] 訪客 於文章「《 更新 / 190301 》안녕!(文...」
留言:
你好哦 想問關於聊天室翻譯的密碼的事 就是那個問題說是要發...
文章搜尋
文章搜尋
誰來我家
誰來我家
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣: