Trivia 承 : Love
作曲 Slow Rabbit,RM,Hiss noise
作詞 Slow Rabbit,RM,Hiss noise
Is this love
Is this love
Sometimes I know
Sometimes I don't
이 다음 가사 음
接下來的歌詞 um
뭐라고 쓸까 음
寫些什麼好 um
너무 많은 말이 날 돌지만
雖然腦中有許多話
내 마음 같은 게 하나
和我心境相符的一個都
없어
沒有
그냥 느껴져
就用感受的吧
해가 뜨고 나면 꼭 달이 뜨듯이
如同夕陽西下月亮必會升起
손톱이 자라듯 겨울이 오면
如同指甲生長 冬日降臨
나무들이 한 올 한 올 옷을 벗듯이
如同樹木們將外衣一層一層褪去
넌 나의 기억을 추억으로 바꿀 사람
你是將我的記憶轉變成回憶之人
사람을 사랑으로 만들 사람
是將人用愛所造就之人
널 알기 전
在認識你以前
내 심장은 온통 직선뿐이던 거야
我的心電圖就只是條水平線啊
난 그냥 사람 사람 사람
我只是個人 人 人
넌 나의 모든 모서릴 잠식
是你將我所有菱角吞噬*
나를 사랑 사랑 사랑
用 愛 愛 愛
으로 만들어 만들어
造就我 造就我
우린 사람 사람 사람
我們是 人 人 人
저 무수히 많은 직선들 속
在我那數不盡的直線裡
내 사랑 사랑 사랑
我的 愛 愛 愛
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
在那之上稍作停留便成了愛心*
I live so I love
I live so I love
Live & love live & love
Live & love live & love
I live so I love
I live so I love
Live & love live & love
If it's love I will love you
You make I to an O
I to an O
너 땜에 알았어
因你我才明白
왜 사람과 사랑이
為何人與愛
비슷한 소리가 나는지
發音會是如此相似
You make live to a love
Live to a love
너 땜에 알았어
因你我才明白
왜 사람이 사랑을 하며
為何人必須有愛
살아가야 하는지
才能生活下去
I 와 U의 거린 멀지만
I 和 U 雖然相隔甚遠
F*** JKLMNOPQRST
모든 글잘 건너 내가 네게 닿았지
越過所有字母 我便能碰觸到你
봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아
看吧 我和你也是一樣的發音不是嗎*
그렇다고 내가 넌 아니지만
雖說如此 我和你仍舊有所不同
너의 책장의 일부가 되고파
卻依然想成為你書頁的一部分
너의 소설에 난 참견하고파
想參與你的故事
연인으로
以戀人的身分
난 그냥 사람 사람 사람
我只是個人 人 人
넌 나의 모든 모서릴 잠식
是你將我所有菱角吞噬
나를 사랑 사랑 사랑
用 愛 愛 愛
으로 만들어 만들어
造就我 造就我
우린 사람 사람 사람
我們是 人 人 人
저 무수히 많은 직선들 속
在我那數不盡的直線裡
내 사랑 사랑 사랑
我的 愛 愛 愛
그 위에 살짝 앉음 하트가 돼
在那之上稍作停留便成了愛心
I live so I love
I live so I love
Live & love live & love
Live & love live & love
I live so I love
I live so I love
Live & love live & love
If it's love I will love you
만약 내가 간다면 어떨까
倘若我說要離開 你會怎麼辦
내가 간다면 슬플까 넌
若我離開的話 你是否會難過
만약 내가 아니면 난 뭘까
倘若不是我的話 我會是什麼
결국 너도 날 떠날까
最終你也會離開我嗎
스치는 바람 바람 바람
逝去的 風 風 風
만 아니길 바랄 뿐
不希望就這樣隨風掠過
흘러갈 사람 사람 사람
擦肩而過的 人 人 人
만 아니길 바랄 뿐
不希望就這樣錯過彼此
기분은 파랑 파랑 파랑
心情是 藍 藍 藍
머릿속은 온통 blue
腦海裡全都是blue
널 얼마나 마나 마나
你是多麼如此的 如此
얼마나 마나 마나
多麼如此的 如此
넌 나의 사람 사람 사람
你是我的 人 人 人
넌 나의 바람 바람 바람
你是我的 風 風 風
넌 나의 자랑 자랑 자랑
你是我的 驕傲 驕傲 驕傲
넌 나의 사랑 나의 사랑
你是我的愛 我的愛
단 한 사랑 단 한 사랑
唯一的愛 唯一的愛
넌 나의 사람 사람 사람
你是我的 人 人 人
넌 나의 바람 바람 바람
你是我的 風 風 風
넌 나의 자랑 자랑 자랑
你是我的 驕傲 驕傲 驕傲
넌 나의 사랑 나의 사랑
你是我的愛 我的愛
단 한 사랑 단 한 사랑
唯一的愛 唯一的愛
-
*넌 나의 모든 모서릴 잠식 / 是你將我所有菱角吞噬 - 這句有雙關意思,可解讀為將個性的菱角吞噬磨平;另外個有趣的意思是指將'사람(人)'這單字中람的子音ㅁ的四角磨平,就成了'사랑(愛)'
*그 위에 살짝 앉음 하트가 돼 / 在那之上稍作停留便成了愛心 - 在'사랑(愛)'這個單字中랑的子音ㅇ上稍作停留,ㅇ的中間凹陷就會變成愛心形狀
*봐 내와 네도 똑같은 소리가 나잖아 / 看吧 我和你也是一樣的發音不是嗎 - 韓文中的내(我的)和네(你的)標準的發音相同。但在口說時為了方便區分네的讀音會改變哦🤓
第一次聽完音源的感想就是不虧是我們金詩人南俊🤓💜
韓文字사랑(愛)與사람(人) 還有英文live與love
有關這些單字彼此的關連和奧妙好像有印象南俊曾經提過🤨
那時後就覺得不虧是詩人的腦袋很會文字遊戲啊👏👏👏
如果智旻的Serendipity是比較浪漫又溫柔含蓄的告白💛
這首就像南俊本人一樣有點毛燥🤣毫無隱諱的直球告白💜
特別是這句也是翻到我手腳蜷曲🙈
너의 책장의 일부가 되고파
卻依然想成為你書頁的一部分
너의 소설에 난 참견하고파
想參與你的故事
연인으로
以戀人的身分
忍不住會出現'咿呀~~~~講什麼啦🙈💕'的三八反應🤣🤣
