134340

作詞 Pdogg, ADORA, Jung Bobby, RM, Martin Luke Brown, Orla Gartland, Suga,J-Hope
作曲 Pdogg, ADORA, Jung Bobby, RM, Martin Luke Brown, Orla Gartland, Suga,J-Hope

 

 

그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어

如果可以 我想問問你
그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지

那時候為什麼這麼做 為什麼將我趕走
어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네

什麼名字都沒有 仍舊在你身邊徘徊著

작별이 무색해 그 변함없는 색채
離別煙消雲散 那一成不變的色彩


나에겐 이름이 없구나

原來我是沒有名字的啊
나도 너의 별이었는데

我也曾是你的星星
넌 빛이라서 좋겠다

你若閃耀著光芒就好
난 그런 널 받을 뿐인데

我卻只能接受這樣的你
무너진 왕성에*

在那瓦解的王城裡
남은 명이 뭔 의미가 있어

徒有虛名還有什麼意義
죽을 때까지 받겠지

直到死亡都必須接受
니 무더운 시선

你那炙熱的視線
아직 난 널 돌고 변한 건 없지만

直到現在我依舊在你身邊徘徊毫無變化
사랑에 이름이 없다면

若愛沒有名字
모든 게 변한 거야

一切都會改變的啊
넌 정말로 Eris*를 찾아낸 걸까

你是否真的會找到Eris
말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야

說吧 我哪裡比不上月亮
us는 u의 복수형일 뿐

us只不過是u的複數
어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야

或許在那裡打從一開始就沒有我啊
언젠가 너도 이 말을 이해하겠지

有一天你也會理解這句話的吧
나의 계절은 언제나 너였어

我的四季無論何時都是你
내 차가운 심장은 영하 248도*

我冰冷的心臟是零下248度
니가 날 지운 그 날 멈췄어

停在你將我抹去的那天
Damn

난 맴돌고만 있어

我只是在徘徊打轉
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)

(我錯過了你 我失去了你)
난 헛돌고만 있어

我只是在空轉著
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(你將我抹去 你將我遺忘)

한때는 태양의 세계에 속했던

曾經在屬於太陽的世界
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)

(音樂終止了 音樂停滯了)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

星星的心裡只有悶熱的霧氣層

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(你將我抹去 你將我遺忘)

어제와는 그리 다를 건 없네 ay

和昨天沒什麼不同 ay
똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay

一如既往的日常生活中 就只是少了你 ay
분명 어제까지는 함께였는데 ay

明明到昨天為止都還在一起的 ay
무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네

在這令人害怕 又一樣的日子裡 就只是少了你
솔직히 말해 니가 없던 일년쯤

老實說在這沒有你的一年左右
덤덤했지 흔히 말하는 미련도

變得坦然 常說的迷戀也
없던 지난 날 이젠 깜빡

沒有 過去的日子現在都已經忘了
니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐

連你的香氣之類的一點都不記得 等等
근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay

但不知道哪裡飄來似曾相似的香水 ay

기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay

當記憶隱約浮現時 ay

저기 저기 고개를 돌려보니

那裡那邊回頭一看
환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그...

帶著燦爛的笑容逐漸靠近你身邊 那...
(안녕?) 안녕

(你好?) 你好
(어떻게 지내?) 나는 뭐 잘 지내

(你過得怎樣?) 我就那樣啊 過得不錯
왠지 터질듯한 내 심장과는 달리

怎麼回事 和我那彷彿要爆炸的心臟不同

이 순간 온도는 영하 248

這瞬間的溫度是零下248
 

난 맴돌고만 있어

我只是在徘徊打轉
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)

(我錯過了你 我失去了你)
난 헛돌고만 있어

我只是在空轉著
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(你將我抹去 你將我遺忘)

 

한때는 태양의 세계에 속했던

曾經在屬於太陽的世界
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)

(音樂終止了 音樂停滯了)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

星星的心裡只有悶熱的霧氣層

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(你將我抹去 你將我遺忘)


난 맴돌고만 있어

我只是在徘徊打轉
(안개 너머의 여전히 미소 띤 널 지켜보지

(在霧的那一頭 望著笑容依舊的你
의미도, 너도, 다 없는 불규칙 내 궤도의 현실)

意義也是,你也是,全都沒有 我不規律的軌道才是現實)
난 헛돌고만 있어

我只是在空轉著
(너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto

(對你而言難以記住的數字和黑暗的 pluto
그래도 계속 난 너의 주위를 맴돌겠지 damn)

即使如此我也會繼續在你身邊徘徊 damn)

 

난 맴돌고만 있어

我只是在徘徊打轉
(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)

(我錯過了你 我失去了你)
난 헛돌고만 있어

我只是在空轉著
(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(你將我抹去 你將我遺忘)

 

한때는 태양의 세계에 속했던

曾經在屬於太陽的世界
(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)

(音樂終止了 音樂停滯了)
별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐

星星的心裡只有悶熱的霧氣層

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)

(你將我抹去 你將我遺忘)

 

-

* 무너진 왕성에 在那瓦解的王城裡 - 冥王星韓文為명왕성,亦有'在那瓦解的冥王星裡'的意思,是個有趣的文字遊戲。

* Eris - 鬩神星,因為此星的發現,導致冥王星被踢出九大行星行列。

* 영하 248도 - 零下248度,太陽系最冷的地方出現在月球赫米特隕石坑底。

-

 

太可愛了吧這首!!!!!!歌詞非常有趣的一首!!!!!!!❤️

將曾經屬於太陽系的冥王星擬人化🤣真是太有想像力啦❤️

把冥王星被剔除後,孤單寂寞又受傷,想裝作無所謂,卻又一直忍不住在意其他行星的樣子形容得栩栩如生🤣🤣🤣

簡直就和人們談戀愛分手後一樣🤣🤣

還有SUGA RAP對話那邊實在是太可!愛!了!

像是分手後遇到前男/女友 還故作鎮定問候彼此一樣尷尬哈哈哈哈超可愛🤣😭😭❤️

arrow
arrow

    한나 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()