낙원

作詞 Tyler Acord, Uzoechi Emenike, RM, Song Jae Kyung, Suga, J-Hope
作曲 Tyler Acord, Uzoechi Emenike, RM, Song Jae Kyung, Suga, J-Hope

 

 

마라톤 마라톤

馬拉松 馬拉松
삶은 길어 천천히 해

人生還漫長 慢慢來
42.195
그 끝엔 꿈의 낙원이 가득해

在那盡頭充滿夢想的樂園


하지만 진짜 세상은

但是真正世界是
약속과는 달라

和約定的不同
우린 달려야 해 밟아야 해

我們要奔跑才行 要繼續走下去才行
신호탄을 쏘면

發射信號彈的話
너, 목적지도 없어

你, 連目的地都沒有
아무 풍경도 없어

什麼風景都沒有
숨이 턱까지 넘칠 때

直到喘不過氣為止  

You need to you need to

멈춰서도 괜찮아

就算停下來也無妨
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어

不需要毫無理由地奔跑
꿈이 없어도 괜찮아

就算沒有夢想也無妨
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면

只要你能感受到短暫幸福的瞬間

멈춰서도 괜찮아

就算停下來也無妨
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아

從現在起別再漫無目的地奔跑
꿈이 없어도 괜찮아

就算沒有夢想也無妨
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

你所呼出的每一口氣息 早已在樂園裡


우린 꿈을 남한테서 꿔 (빚처럼)

我們夢想為別人做 (像是欠債般)
위대해져야 한다 배워 (빛처럼)

總是學著要變的偉大 (像是光芒般)
너의 dream. 사실은 짐

你的 dream, 其實是負擔
미래만이 꿈이라면

只有未來才叫做夢想的話
내가 어젯밤 침대서 꾼 건 뭐?

那我昨晚在床上做的夢算什麼
꿈의 이름이 달라도 괜찮아

夢的名字就算不一樣也無所謂

다음달에 노트북 사는 거

下個月買筆電
아니면 그냥 먹고 자는 거

要不就只是吃飯睡覺
암것도 안 하는데 돈이 많은 거

什麼都不做卻很有多錢
꿈이 뭐 거창한 거ㄷ라고

夢想有什麼了不起
그냥 아무나 되라고

不過就是任何人都可以做的
We deserve a life
뭐가 크건 작건 그냥 너는 너잖어

無論大或小 你就是你啊

 

하지만 진짜 세상은

但是真正世界是
약속과는 달라

和約定的不同
우린 달려야 해 밟아야 해

我們要奔跑才行 要繼續走下去才行
신호탄을 쏘면

發射信號彈的話
너, 목적지도 없어

你, 連目的地都沒有
아무 풍경도 없어

什麼風景都沒有
숨이 턱까지 넘칠 때

直到喘不過氣為止  

You need to you need to


멈춰서도 괜찮아

就算停下來也無妨
아무 이유도 모르는 채 달릴 필요 없어

不需要毫無理由地奔跑
꿈이 없어도 괜찮아

就算沒有夢想也無妨
잠시 행복을 느낄 네 순간들이 있다면

只要你能感受到短暫幸福的瞬間

멈춰서도 괜찮아

就算停下來也無妨
이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아

從現在起別再漫無目的地奔跑
꿈이 없어도 괜찮아

就算沒有夢想也無妨
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

你所呼出的每一口氣息 早已在樂園裡


I dont have a dream
꿈을 꾸는 게 때론 무섭네

做夢這件事偶爾讓人害怕
그냥 이렇게 살아가는 게

就只是這樣活著的這件事

살아남는 게 이게 나에겐 작은 꿈인데

活下去這件事對我來說就是渺小的夢想

꿈을 꾸는 게 꿈을 쥐는 게

做著夢這件事 握有夢想這件事
숨을 쉬는 게 때론 버겁네

呼吸著這件事 偶爾感到吃力
누군 이렇게 누군 저렇게 산다면서

有人這樣活著 也有人那樣的活著
세상은 내게 욕을 퍼붓네

世界對我大肆咆哮


Yeah
세상은 욕할 자격이 없네

這世界沒資格斥責我
꿈을 꾸는 법이 무엇인지

做夢的方法是什麼
가르쳐 준 적도 없기에

從來就沒有人教過
꾸며 낸 꿈이기에 눈물의 잠꼬대

因為虛假的夢 而留下眼淚的夢話
악몽에서 깨워내 널 위해

為了你從噩夢中醒來
이젠 매일 웃어보자고 저 낙원에서

現在每天都試著微笑吧 在那樂園裡
 

멈춰서도 괜찮아

就算停下來也無妨

이젠 목적도 모르는 채 달리지 않아

從現在起別再漫無目的地奔跑

꿈이 없어도 괜찮아

就算沒有夢想也無妨
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

你所呼出的每一口氣息 早已在樂園裡


Stop runnin' for nothin' my friend
Now 어리석은 경주를 끝내

Now 這愚蠢的賽跑結束
Stop runnin' for nothin' my friend
네가 내뱉는 모든 호흡은 이미 낙원에

你所呼出的每一口氣息 早已在樂園裡

Stop runnin' for nothin' my friend
다 꾸는 꿈 따윈 없어도 돼

全部像是做夢之類的 沒有也無所謂
Stop runnin' for nothin' my friend
너를 이루는 모든 언어는 이미 낙원에

將你完整的所有言語 早已在樂園裡

 

-

 

 

 

 

 

是我們SUGA曾說過的話呀😭😭😭

雖然明白沒有夢想這件事並沒什麼大不了

有人一生只追求平凡健康的活著

有人則是喜歡冒險喜歡挑戰充滿刺激的人生

選擇怎樣的人生都沒有什麼絕對的對錯

沒有人有資格對別人的人生指指點點

但真正能這樣理解他人的人卻不常見

謝謝寫了這樣歌的少年們😭😭

安撫著沒有夢想或是正在找尋夢想的人們😭❤️

也希望我們都能勇敢成為不活在別人眼光及期望裡的人❤️

 

 

arrow
arrow

    한나 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()